“正如……所揭示的 / 由……可见 / 从……可以看出”。用于较正式的写作中,引出证据来源(如数据、报告、研究、信件、结果等),说明某个结论是从该证据中得出的。
/æz rɪˈviːld baɪ/
As revealed by the report, sales rose in July.
正如报告所揭示的,7月销量上升了。
As revealed by the newly discovered diaries, her public confidence hid years of private doubt.
从新近发现的日记中可以看出,她公众面前的自信掩盖了多年私下的怀疑与不安。
reveal 来自拉丁语 revelare(“揭开、显露”),由 *re-*(“向后/再次”)+ velum(“帷幕、覆盖物”)构成,原意带有“把遮盖掀开”的形象;“as revealed by”则是在现代英语中固定化的书面连接表达,用来把“证据”与“结论”连接起来。
该表达更常见于英语非虚构与学术写作(不同版本措辞可能略有差异),在以下类型与代表性著作中常能见到类似用法: